APINK 에이핑크 Eyes (Pink up) 韓中歌詞 歌詞中譯

속에 비친 내가 좋아서

因為喜歡映在你眼中的我

언제나 바라봤음 했어

所以無論何時都看著我

가득히

雙眼滿滿都是我

담아줘 앞에 있는

在你眼前的我將你填滿

Look in my eyes

눈을 보면 전부 같은데

只要望著你的眼睛 我就像全被你看透

아무것도 보이질 않아

什麼都沒有表露

모든 담겨있던 눈에

容納一切的你眼中

어느새 빛을 잃어버려

不知不覺的失去光芒

어두움만 가득해 Oh no

只充滿了黑暗Oh no

이건 아냐 아냐 아니라고

不是這樣的不是 我說不是

속에서 찾아봐도

就算在你眼裡找尋著我

Turn around around around around

제발

拜託

이미 늦어버렸죠

已經太遲了嗎

속에 비친 내가 좋아서

因為喜歡映在你眼中的我

언제나 바라봤음 했어

所以無論何時都看著我

가득히

雙眼滿滿都是我

담아줘 앞에 있는

在你眼前的我將你填滿

Look in my eyes

눈을 보면 전부 같은데

只要望著你的眼睛 我就像全被你看透

I know it’s true

마주 잡은 손끝 위로

兩人握住的指尖上

의미 없는 시간만 흘러

只流逝著沒有意義的時間

반복되는 지금의 우린

現在重蹈覆徹的我們

시간이 만든 걸까 Oh no

是時間造就的結果嗎Oh no

이건 아냐 아냐 아니라고

不是這樣的不是 我說不是

눈을 보며 소리쳐봐도

就算看著你的眼睛大喊

Turn around around around around

제발

拜託

이미 늦어버렸죠

已經太遲了嗎

속에 비친 내가 좋아서

因為喜歡映在你眼中的我

언제나 바라봤음 했어

所以無論何時都看著我

가득히

雙眼滿滿都是我

담아줘 앞에 있는

在你眼前的我將你填滿

Look in my eyes

눈을 보면 전부 같은데 Oh

只要望著你的眼睛 我就像全被你看透 Oh

아무런 대답도 없이

沒有半點回覆

그저 앞만 바라봐

你就只是在前面看著

어색한 공기만이 남아

只剩下尷尬的空氣

이게 맞는 거라면

如果這是對的

이게 우리 답이었다면

如果這就是我們的答案

그냥 감고 서있을게

那麼我會閉上雙眼站在這

먼저

你先走

속에 비친 내가 좋아서

因為喜歡映在你眼中的我

언제나 바라봤음 했어

所以無論何時都看著我

가득히

雙眼滿滿都是我

담아줘 앞에 있는

在你眼前的我將你填滿

Look in my eyes

눈을 보면 맘이 아파

看著你的眼睛為什麼讓我如此心痛

속에 비친 내가 슬퍼서

你眼中映出的我太悲傷

그만 놓아주려고

我會停下試圖放開你

이제 그만 그만

現在夠了 到此為止吧

힘들게 하지 않을게

我不會再做疲倦的事情了

Just say goodbye

마지막으로 한번 바라봐 줄래

最後一次再看我一眼好嗎

따뜻하게

溫暖地

文章標籤
創作者介紹

LUKE路克威爾 루크윌

LUKE路克威爾 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()