undefined

 BIGBANG 빅뱅 - 봄여름가을겨울 (Still Life) 

 

作詞 / G-DRAGON, T.O.P, KUSH

作曲/ KUSH, VVN, Vince,  G-DRAGON, T.O.P

編曲/ KUSH,  Seo Wonjin, 24

 

이듬해 피는 한여름 밤의

來年日落時分 花盛開的春天 仲夏夜的夢

가을 겨울 내릴 1 또다시

秋意漸濃 冬日下的雪 一年四次 又再次春天

정들었던 젊은 이제는 안녕

現在該向我日久生情的年輕歲月說再見

아름답던 우리의 여름 가을 겨울

我們曾經美好的春夏秋冬

 

Four season with no reason.”

뒤에 비애(悲哀) 대신 a happy end

過天青 a happy end取代了悲哀

비스듬히 비웃듯 칠색 무늬의 무지개

七彩斑斕的彩虹 彷彿嘲笑的嘴角

철없이 지나 철들지 못해(still)

幼稚又過時 依舊無法懂事(still)

철부지에 그른지 오래 Marchin’ 비발디

還不成熟時 就一直不合時宜Marchin’ 韋瓦第

차이코프스키 오늘의 사계를 맞이해

柴可夫斯基 迎接今日的世界

마침내 마치 넷이 못내

最後好像 始終還是得是四位

 

Boy 하늘만 바라보고서

Boy 就只是看著那片天空

사계절 지내고 있어 Good-bye

而度過四季 Good-bye

떠난 사람 나타난 사람

有人離去 又有人出現

머리 저세상

我朝著頭頂上的另一個世界出發

떠나 영감의 amazon

靈感的amazon

지난 밤의 트라우마 묻고

揮別過去夜裡的一切創傷

목숨 바쳐 달려올 출발 하는 왕복선

燃燒生命一路跑來 即將啟航的太空梭

변할래 전보다는 더욱더

我會改變 比之前還要

좋은 사람 더욱더

還要更好的人

나은 사람 더욱더

還要更不錯的人

아침 이슬을 맞고 안에 분노 과거에 묻고

沾上清晨的露水 將我內心的憤怒埋藏在過去

For Life

 

울었던 웃었던 소년과 소녀가 그리워

我想念著 曾哭過 曾笑過的少年與少女

찬란했던 사랑했던 시절만 자꾸 기억나

時常會想起 曾經燦爛 深愛過的那個時節

계절은 날이 갈수록 속절없이 흘러

時日漸長 只能任由季節流逝

붉게 물들이고 파랗게 멍들어 가슴을 훑고

染得鮮紅 又化成瘀青 掠過胸口

 

언젠가 다시 그날 그때를 위하여 (그대를 위하여)

為了遲早會再次到來的那天 那個時候 (為了你)

아름다울 우리의 여름 가을 겨울

將會是我們美麗的春夏秋冬

 

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

La la la la la la la la la la la

 

이듬해 피는 한여름 밤의

來年日落時分 花盛開的春天 仲夏夜的夢

가을 겨울 내린 여름 가을 겨울

秋意漸濃 冬日下的雪 春夏秋冬

 

 

*마침내 마치 넷이 못내(最後好像 始終還是得是四位):

마침내:最後、終於

마치:好像、就像是。(同時有英文march的意思)

넷이:四個人

못내:心中放不下、無法言盡

 

 

    LUKE路克威爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()