undefined

 

 TAEYANG 태양 - 나의 마음에 (Seed) 

 

作詞 / TAEYANG, KUSH

作曲/ KUSH,  Nohc, Vince

編曲/ Nohc,   24, KUSH

 

어젯밤 꿈속에서

昨晚在夢中

지울 없이 깊게 그대 향기

揮之不去 沾染上你的香氣

곁에 영원히 있어

請永遠 留在我身邊

보고 있어도 그리운 그대

儘管在我眼前 卻還是思念著你

 

절대 채울 없다는 알면서도

明知道無法感到滿足

나는 그리 가지려 했나

我為什麼還是貪圖擁有更多

부서지는 모래성처럼 변해가는 사람들

如同破碎的沙堡般脆弱的人們

위한 너의 기도 잊지 않을게

但我不會忘記 你曾為我祈禱

 

 

그대여 나의 마음에 꽃잎이 되어

親愛的你啊 請化作我內心的花瓣

흩날리는 나의 삶에 길이 주오

在我飛舞的人生裡 鋪出一條路

캄캄한 나의 밤에 불빛이 되어

請成為我漆黑夜晚中的燈火

그대여 나의 마음에 비춰 주오

親愛的你啊 在我的心中 照亮我吧

 

끝내 닿을 없다는 알면서도

明知道終究無法觸及

나는 그렇게 잡으려 했나

為何我還是試圖抓住

 

부서지는 모래성처럼 변해가는 사람들

如同破碎的沙堡般脆弱的人們

위한 너의 기도 잊지 않을게

但我不會忘記 你曾為我祈禱

 

그대여 나의 마음에 꽃잎이 되어

親愛的你啊 請化作我內心的花瓣

흩날리는 나의 삶에 길이 주오

在我飛舞的人生裡 鋪出一條路

캄캄한 나의 밤에 불빛이 되어

請成為我漆黑夜晚中的燈火

그대여 나의 마음에

你啊 在我的心中

그대여 나의 마음에

你啊 在我的心中

 

편의 영화 같던 흔적들을 다시 되돌릴 없겠지만

我留下的痕跡 像是一齣電影 已無法再重播

가리던 어둠 속에 너라는

卻有你這樣的花朵 綻放在掩蓋住我的黑暗裡頭

이제 맘속에 너로 가득 해줘

現在請你填滿我心中

 

그대여 나의 마음에 꽃잎이 되어

親愛的你啊 請化作我內心的花瓣

흩날리는 나의 삶에 길이 주오

在我飛舞的人生裡 鋪出一條路

캄캄한 나의 밤에 불빛이 되어

請成為我漆黑夜晚中的燈火

그대여 나의 마음에

你啊 在我的心中

그대여 나의 마음에

你啊 在我的心中

그대여 나의 마음에

親愛的你啊 在我的心中

비춰 주오

照亮我吧

 

hana75431共同翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 LUKE路克威爾 的頭像
    LUKE路克威爾

    LUKE路克威爾 루크윌

    LUKE路克威爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()