IU Never Ending Story 歌詞翻譯 T

IU - 10月4日 October 4th 歌詞翻譯 [ 花書籤 3 ] / 아이유 - 10월 4일

 

IU - 10月4日 October 4th 官方音源

 

 

作詞/徐太志(Seo Tai Ji)

作曲/徐太志(Seo Tai Ji)

編曲/Cloud

原曲/徐太志(Seo Tai Ji)

 

왠지 요즘에 난 그 소녀가 떠올라

最近莫名想起了那女孩

내가 숨을 멈출 때

每當我屏住呼吸

너를 떠올리곤 해

總會浮現你的臉

 

내 눈가엔 아련한 시절의

我眼角模糊的那個時期

너무나 짧았던 기억 말고는 없는데

明明只剩下太過短暫的回憶

넌 몇 년이나 흠뻑 젖어 날 추억케 해

卻還是讓我好幾年 都沉浸在對你的思念

 

네가 내 곁에 없기에

你不在我身邊

넌 더 내게 소중해

因此更彌足珍貴

너는 여우 같아

猶如狐狸般狡猾

 

잠깐 내가 잠든 사이에

在我睡著的片刻之間

넌 내 귓가에 속삭였어

你在我耳邊低聲抱怨

어째서 넌 날 잡지도 않았었냐고 원망했어

為何當時連句挽留都沒聽見

 

내겐 네가 너무 맑아서 말 못 했어

你太過清澈的靈魂 是我無法開口的原因

 

네가 내 곁에 없기에

你不在我身邊

넌 더 내게 소중해

因此更彌足珍貴

너는 여우 같아

猶如狐狸般狡猾

 

네가 없기에 이곳에 없기에

因為你已不在 離開了這邊

네가 없기에 이런 내 속에서

因為你已不在 不在我心裡面

네가 없기에 이곳에 없기에

因為你已不在 離開了這邊

네가 없기에 넌 아름다워

因為你已不在 才顯得不凡

 

네가 내 곁에 없기에

你不在我身邊

넌 더 내게 소중해

因此更彌足珍貴

너는 여우 같아

猶如狐狸般狡猾

 

네가 없기에 이곳에 없기에

因為你已不在 離開了這邊

네가 없기에 이런 내 속에서

因為你已不在 不在我心裡面

네가 없기에 이곳에 없기에

因為你已不在 離開了這邊

네가 없기에 넌 아름다워

因為你已不在 才顯得不凡

 

IU -    10月4日 October 4th  試聽連結

(圖片來源:꽃갈피 셋)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 LUKE路克威爾 的頭像
LUKE路克威爾

LUKE路克威爾 루크윌

LUKE路克威爾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,160)