鄭恩地 정은지 箱子 상자
평범한 상자 속 평범한 하루
平凡的箱子裡 平凡的一天
역시 다름없이 아무 일이 없어
一如既往 什麼事都沒有
너무 별일이 없어도 좀 싫지
太過尋常也是有點討厭
이젠 좀 별일이 생겼으면 해
希望現在可以來點不一樣的事情
지구는 둥글고
雖然知道地球是圓的
사계절은 마법이 아니란 걸 알지만
四季也不是魔法
여전히 난 상자 속에
但我依然有種
살고 있는 그런 기분
生活在箱子裡頭的感覺
어릴 적 두려움이
小時候的恐懼
묘한 기다림이 되어
變成了奇妙的等候
자 가자 네가 몰랐던 세상으로라고
說著 「 來 走吧 到你從不知道的世界 」
날 꺼내준다면 내일이 달라질까
將我從箱子裡拿出來的話 明天會不一樣嗎
평범한 상자 속 평범한 하루
平凡的箱子裡 平凡的一天
역시 다름없이 아무 일이 없어
一如既往 什麼事都沒有
언젠가 문득 두드린 세상은
某天會突然給我打擊的世界
작은 틈 하나 없어 지루해
極度地令人厭煩
지구는 둥글고
雖然知道地球是圓的
사계절은 마법이 아니란 걸 알지만
四季也不是魔法
여전히 난 상자 속에
但我依然有種
살고 있는 그런 기분
生活在箱子裡頭的感覺
어릴 적 두려움이
小時候的恐懼
묘한 기다림이 되어
變成了奇妙的等候
자 가자 네가 몰랐던 세상으로라고
說著 「 來 走吧 到你從不知道的世界 」
날 꺼내준다면 내일이 달라질까
將我從箱子裡拿出來的話 明天會不一樣嗎
어릴 때엔 모든 게 너무 커서
在小時候 所有東西都很大
여긴 거인의 상자라고 믿었지
所以相信這個是巨人的箱子
언젠가 나를
有一天我
상자 밖으로 던지진 않을까
也能被投出箱子外嗎
겁이 많았던 꼬마는
膽小的孩子
어느새 상자가 좁은 어른이
不知不覺變成箱子(想像/心胸)狹窄的大人
기다리고 있어
我正在等待
네가 누군지도 모른 채
就算不知道你是誰
어릴 적 두려움이
小時候的恐懼
묘한 기다림이 되어
變成了奇妙的等候
자 가자 네가 몰랐던 세상으로라고
說著 「 來 走吧 到你從不知道的世界 」
날 꺼내준다면 내일이 달라질까
將我從箱子裡拿出來的話 明天會不一樣嗎
여전히 난 상자 속에
但我依然有種
살고 있는 그런 기분
生活在箱子裡頭的感覺
오늘과 전혀 다른 날이 내일이라면
如果明天與今天截然不同
좀 더 자라면 조금 더 손 뻗으면
如果再長大一點 手再伸長一點
여길 나갈 수 있을까
就能從這裡出來嗎
그런 날이 있을까
有那樣的日子嗎